首页 期刊 外语艺术教育研究 古汉语疑问语气的英译——以《论语》为例 【正文】

古汉语疑问语气的英译——以《论语》为例

作者:殷斯琦 华东理工大学外国语学院
古汉语   疑问语气   英语   论语  

摘要:根据邵敬敏的现代汉语疑问句等级模型和王建国的英语疑问句等级模型,构建了相应的古汉语疑问句等级模型。选取《论语》为例,分析了7个《论语》英译本中对古汉语疑问语气的英译。总结出古汉语的特指问句与英语的特殊疑问句、古汉语的是非问句与英语的一般疑问句、古汉语的选择问句与英语的选择问句表达疑问的功能相当,形式上存在大致的对应关系等基本规律性的认识。这些规律性的认识有助于中国文化走出去的英译实践。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社