杂志简介:《明清小说研究》杂志经新闻出版总署批准,自1985年创刊,国内刊号为32-1017/I,是一本综合性较强的文学期刊。该刊是一份季刊,致力于发表文学领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:明清小说与文化、明清小说跨文体研究、明清小说叙事研究、晚清小说研究、新红学百年纪念、综论、《三国》《水浒》研究 热点与争鸣、小说...
作者:郑骥 刊期:2018年第02期
由于西行求法经历在唐宋历史语境中不断凸显,玄奘的历史形象发生了从传法译经并重的经义大师到历险求法的行脚僧的转变。通过想象和虚构,各种有关西行的情节内容掺入历史文本,不断塑造和丰富着玄奘"求法僧"形象的内涵。相应地,常见于唐宋释道人物绘画的"行脚僧"形象逐渐成为当时玄奘图像的主流表现形式。相比约在12至13世纪成形的西游故事文...
作者:赵建忠 刊期:2018年第02期
《红楼梦》主体故事是在大观园内发生的,历来研究者对大观园都很关注,这方面的研究已成为红学中一道重要课题。近年来叙事学中新兴的"庭院叙事"模式,又以新的学术话语将大观园的课题重新激活。概括而言,主要分为两种研究思路。一种是根据《红楼梦》中薛宝钗那句诗"芳园筑向帝城西"去寻觅大观园的"原型",另一种则认为大观园是"空中楼阁、...
作者:傅义春 刊期:2018年第02期
成语作为《红楼梦》语言的重要组成部分,在作品中大量运用,多达1000余条。同时,《红楼梦》中成语的使用存在前80回多变式和后40回涉宗教成语较多等特点,据此可判定《红楼梦》前80回和后40回不是曹雪芹一人所作。此外,《红楼梦》中成语同样具有独特的文学价值,尤其在刻画人物和烘托环境两方面表现得最为明显。
作者:康建强 刊期:2018年第02期
中国古人具有通过内观与外观的复合审视实现对存在全观的认知思维,这一特征在小说的欲望书写范畴亦有鲜明表现。中国古代小说作家不但以"入乎其内"的视角对局中人的欲望聚焦与盲点表现作了形象与生动的书写,而且以"出乎其外"式旁观者视角对欲望书写进行全盘操控与逆向消解。这一双向二维的欲望叙述姿态与操控方式,不但实现了对人类欲望的整...
作者:李昭明; 王卓玉 刊期:2018年第02期
"小说空间"一直是文学研究领域的一个重要侧翼,以小说景物描写为切入点,探析其对小说空间的三方拓展:地域景观空间的拓展、心理空间的拓展以及语义空间的拓展。并把此研究放置于《西游记》与《儒林外史》的线性比较下,以管窥明清小说视阈下,景物描写对小说空间拓展的进步过程,同时也有助于我们观照明清小说景物描写下体现出来的时代精神内蕴...
作者:沈梅丽 刊期:2018年第02期
自明万历间意大利耶稣会士利玛窦开始,传教士向异教的中国社会传播基督教信仰、实现移风易俗的过程中,长期对明清通俗小说等文学资源进行利用。具体表现在:将中国部分传统宗教信仰、民俗的生成归因于小说,并从宗教角度对其进行批评与否定;为扩大汉文传教小册的宣传效果,各时期传教士在写作中模仿明清通俗小说文体风格;通俗小说被传教士倚重为获...
作者:刘晓艺 刊期:2018年第02期
《醒世姻缘传》中有大量篇幅描述了明英宗复辟后的太平丰收年景,其后又写到因税役制度变动而造成的自耕农富户的破产现象。本文结合梁方仲的明代经济数据及《章丘县志》中万历年间实行一条鞭法的史料来探索明代自耕农经济从兴到衰的脉络,介绍现代历史学家与传统史家之于这一兴衰问题的不同观点,并略探"黄宗羲定律"现象。
作者:赵骥 刊期:2018年第02期
明清以降,空前发展的小说这一文学形式,不仅为民国初年兴起的新剧提供了丰富的剧本来源,对新剧舞台和表现形式也产生了一定的影响。基于郑正秋的《新剧考证百出》,本文分别从明代古典小说改编新剧、清代古典小说改编新剧、晚清时讽小说和西方译作改编新剧、日本小说改编新剧四个方面,详细论述明清小说对于民初新剧及其发展的深刻影响。
作者:郑秀琴 刊期:2018年第02期
评剧奠基人成兆才对明清小说兴趣浓厚,他从明清小说《今古奇观》《醒世恒言》《聊斋志异》和一些清代公案小说中取材,创编剧本31个,为评剧从莲花落真正蜕变为成熟的戏曲提供了像《花为媒》《王少安赶船》《夜审周紫琴》等众多优秀的剧本。作家对那些明清小说进行改编时注意保留了原著的精髓,经过自己的再度创造,以跌宕起伏的情节、鲜活饱满的人...
作者:郝稷 刊期:2018年第02期
美国伍斯特艺术博物馆藏有一座雕像,其展出的标签上注明"坐于石窟中的观音,中国,宋代"。然而对该雕像的仔细考察表明,其本身并不仅是有关观音菩萨的呈现。观音头部的上方有两人一马(包括一名僧人及其猴形随从)穿行于崎岖蜿蜒的山路上。事实上,该雕像的艺术呈现显示了与其它早期西游取经故事视觉呈现之间存在的有趣关联。该雕像尚未受到研究...
作者:张粲; 王婷婷 刊期:2018年第02期
《红楼梦》对于道教的描写贯穿全书始终,并对全书的思想、内容、情节、艺术构思等产生了重大影响。由李治华夫妇于1981年完成的《红楼梦》法译本是迄今为止法语世界唯一的法语全译本。该译本受到学术界好评,它的问世堪称中法文化交流史上的一大盛事。译者以传播中国传统文化为目的,在忠实于原文的基础上,对于中国传统文化的外译进行了宝贵的尝试...
作者:刘彦彦; 李楚 刊期:2018年第02期
在《聊斋志异》经典化的过程中,序跋发挥了很大的作用。在传播的不同时期,不同版本的《聊斋志异》序跋内容的关注点也有所区别,这主要跟传播方式、传播接受者、传播效果等因素有一定的关系。由于《聊斋志异》内容涉及花妖狐媚,文体上采取以传奇写志怪,因此受到拘迂文人的诟病,从而对小说的流布产生了一定的影响。但是由于《聊斋志异》各版本序跋...
作者:李留文 刊期:2018年第02期
李绿园在其小说《歧路灯》中,成功塑造了惠养民的假道学形象和娄潜斋、谭孝移等人的真道学形象,形成鲜明的对比,从而表达了他的理学观:反对空疏的道学说教,布帛菽粟即道学,主张躬行实践,将道学的精神贯穿于日常生活实践之中,强调士人在家庭的权威与责任。李绿园长期生活于家乡,功名止于举人,故其思想在中原士人中具有一定的代表性,呈现出理学的...
相关文章
明清历史论文