首页 期刊 考试周刊 从Coca—Cola的译名变迁看商标的翻译策略——基于商标广告功能的应用翻译研究 【正文】

从Coca—Cola的译名变迁看商标的翻译策略——基于商标广告功能的应用翻译研究

作者:彭朝忠 江西师范大学外国语学院; 江西南昌330027
商标翻译   广告翻译  

摘要:Coca—Cola在中国市场上的销售历时近一个世纪.其营销的成功在一定程度上归功于该饮品的中文译名——“可口可乐”。然而该译名的得来并非偶然.本文通过该饮品译名的变迁。提出商标翻译必须充分关注商标的功能.特别是广告功能,进而指出商标翻译中相应可行的翻译策略,如创译、归化及音、意译结合等。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅