摘要:在英汉口译中,译员被默认应该具有过硬的英语听辨能力。然而实际情况是,B语听辨仍然是大多数学生口译学习中的瓶颈。本文针对课堂上学生中常见的口译听辨问题,结合口译听辨的特点,作出相应的分析,并提出应对策略,旨在揭示口译听辨训练的必要性和可行性。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
科学对社会的影响 中国对外贸易·英文版 贸易风险预警 高中生学习·试题研究 中国公共安全·市场版 火警 房地产评估 驾驶人心理 地震地质译丛 国际旅行卫生 网络科技时代·数字冲浪 航空保安相关文章
应对金融危机的方法