摘要:1 前言 1.1关于水泥术语的翻译我国在解放前,水泥是泊来品,所以在过去被叫做“洋灰”,上海人音译成“水门汀”(上海话发音为si men ting)。解放后有人把英文中的Portland Cement,根据其硅酸盐的水化凝结硬化的本质,译成沿用至今的硅酸盐水泥,确有巧妙之处。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:0.29
期刊级别:部级期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!