首页 期刊 作家 文学翻译与中韩交流 【正文】

文学翻译与中韩交流

作者:金泰成
文学翻译   交流   中韩   欧洲文学   世界文学  

摘要:1 韩国的几家大型规模的综合性出版社一直在出版世界经典文学丛书,但在译介出版过程中有着明显的偏重欧美文学的现象。比如韩国最大的“熊津”出版社“企鹅经典系列”的109本当中,欧洲文学80本,北美文学22本,亚洲文学4本,其他3本;“民音”出版社出版的“世界文学全集”共234本,其中欧洲文学153本,北美文学44本(全都是美国的),亚洲文学17本,拉美文学13本,其他7本;2009年开始上市的“文学村”出版社的“世界文学全集”,110本当中,欧洲文学68本,北美文学18本,亚洲文学15本(除莫言的《十三步》之外全都是日本的),拉美文学9本。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅