首页 期刊 作家 英美文学作品中谚语的传神效果与翻译研究 【正文】

英美文学作品中谚语的传神效果与翻译研究

作者:镡铁春 魏伟 河北工业大学 邢台职业技术学院
英美文学作品   谚语   传神效果   翻译  

摘要:谚语以其独特的语感在文字领域中独占一席之地,它以精炼的语言承载了浓重的文化精髓,恰当而精确地表达了人类情感,简洁明快而不简单。在英美文学作品中,大量谚语的使用为文学作品红袖添香,增添了文字中情感、文化等的传神效果,更在英汉两种文字的互换中散发出缕缕独特幽香。本文通过分析谚语在人物表达和文化传承中的传神效果与翻译,让我们深入地领略文字的艺术魅力。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅