首页 期刊 作家 浅析文化顺应语境下外文作品模糊用语的翻译 【正文】

浅析文化顺应语境下外文作品模糊用语的翻译

作者:邢琰 河南牧业经济学院
文化顺应   模糊用语   历史文化   意象表达   时代传播  

摘要:语言可以包含人类所有最细腻的情感。智慧的人们创造了模糊用语,适度地表达了或含蓄或奔放的情感,正是这种模糊语言的使用,极大程度上拓展了读者的视野和想象空间,也彰显了文字的魅力。这些模糊用语在外文著作中的应用更加体现了文字的美感,而译者在文化顺应语境下的匠心独运,无论是在体现历史文化情结,表达意象美感或传播时代文化上,都达到了英文与中文的完美转换,让我们感受到语言文字的独特幽香。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅