首页 期刊 作家 霍译《红楼梦》文化意象的翻译补偿策略 【正文】

霍译《红楼梦》文化意象的翻译补偿策略

作者:马文书 周口师范学院外国语学院
翻译补偿  

摘要:《红楼梦》中富含许多独特的中国文化意象,历来是翻译者翻译时的难点。本文从传递文化信息的角度出发,探讨了霍克斯翻译的《红楼梦》中所具有的中国特色文化意象的翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅