首页 期刊 作家 从心理词汇的提取谈《红楼梦》两个英译本的翻译风格 【正文】

从心理词汇的提取谈《红楼梦》两个英译本的翻译风格

作者:蒲茂华 黎明 兰萍 西南交通大学
翻译风格  

摘要:本文从汉英双语心理词汇的提取这一全新的研究视角探讨《红楼梦》杨、霍两个英译本在词汇层面的不同翻译风格。文章得出的结论是:心理词汇不同的存储模式和提取规律会影响杨、霍的翻译过程,从而使译作在词汇层面上风格各异。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅