首页 期刊 作家 字幕翻译的得与失——以电影《太极张三丰》为例 【正文】

字幕翻译的得与失——以电影《太极张三丰》为例

作者:谷青松 上海工程技术大学
电影字幕翻译   称呼语   功夫文化   幽默元素  

摘要:翻译,很难做到尽善尽美,电影字幕翻译也不例外。电影字幕翻译是一种创作,有得亦会有失。本文从称呼语、功夫文化、幽默元素三个方面,对电影《太极张三丰》的字幕翻译加以评析,旨在为这类武侠动作影片的字幕翻译提供一些借鉴。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅