首页 期刊 作家 英美文学翻译中东西方文化差异的分析及处理——以陈廷良译本《乱世佳人》为例 【正文】

英美文学翻译中东西方文化差异的分析及处理——以陈廷良译本《乱世佳人》为例

作者:杨丽 广西职业技术学院
英美文学   文学翻译   文化差异   陈廷良  

摘要:不同的民族文化既存在共性又具有差异,英美文学翻译作为跨文化、跨语言的文化交流,必须要对这些差异做出了解并探寻正确处理文化差异的途径和办法。本文对英美文学翻译中存在的文化差异以及主要的文化差异处理策略进行了分析,同时,通过研究《乱世佳人》陈廷良译本,对陈译本《乱世佳人》在文化差异处理方面的策略进行了分析,并对文化差异下翻译策略的选取做出了论证。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅