摘要:在美剧逐渐为人民群众喜闻乐见的大好背景下,思考如何强化美剧的翻译色彩和市场需要,使其与中国传统文化相融合,是一项重要的工作。本文围绕美剧《摩登家庭》的特色需要,从归化与异化的概念出发,找到这部美剧作品中的闪光点,并通过整体技术的运用,阐述美剧《摩登家庭》字幕翻译的归化和异化,更好地博得观众的喜爱和接受。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!