首页 期刊 作家 浅析《到灯塔去》中意识流特征的翻译 【正文】

浅析《到灯塔去》中意识流特征的翻译

作者:甘丽红 柳州职业技术学院公共基础部
意识流特征  

摘要:英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫被称为是20世纪现代与女性主义的先锋,她书写的作品具有鲜明、独特的意识流特征。而这种意识的语言和形式特征能否在翻译中再现,并能够充分体现出其十分深刻的主题,即关于生命的流逝,则很大程度上取决于译者的表达。本文以伍尔夫代表作《到灯塔去》为例,分析了时空交错特征在翻译中的再现,探讨译者如何在翻译中展示作家具有鲜明抒情诗化色彩的语言,旨在为用最有效的再现方法来表现源语言特色提供参考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅