首页 期刊 作家 归化与异化:汉语文化词英译回顾与展望——兼评“山寨”一词的英译 【正文】

归化与异化:汉语文化词英译回顾与展望——兼评“山寨”一词的英译

作者:于福清 唐山学院
归化   异化   文化词  

摘要:归化和异化是文化词的两大翻译策略。本文结合近几年颇为流行的文化词"山寨"的多版本英译,对中国开放以来文化词英译的总体脉络和成因进行了回顾,并对未来走势做出预测。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅