首页 期刊 作家 《游子吟》英译的格式塔阐释 【正文】

《游子吟》英译的格式塔阐释

作者:熊婷 佛山职业技术学院
格式塔   格式塔意象再造   诗歌翻译   整体性  

摘要:如何成功再造原诗整体意象成为诗歌翻译的主要问题。本文通过对孟郊《游子吟》四个译文格式塔意象再造上得失的分析,指出诗歌翻译须从原作的整体意象出发,而不是简单地追求字、词、句的对等,翻译诗歌的过程就是格式塔意象再造的过程。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅