摘要:本文通过列文森会话含义理论应用到《雷雨》译文的分析,认为这一理论不仅能帮助观众更加深入地理解戏剧角色的性格特征和心理活动,而且有助于译者更好地把握原文作者的写作意图,从而最大限度地再现原文的语用含义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!