首页 期刊 作家 文化特质与可译性——浅谈《道德经》英译本的若干译例 【正文】

文化特质与可译性——浅谈《道德经》英译本的若干译例

作者:黄进 管锐 电子科技大学外语学院 西南交通大学外语学院
道德经   翻译   文化特质   可译性  

摘要:《道德经》的英语译本异态纷呈,瑕瑜互见,让文本可译性问题成为翻译研究的一大焦点。本文借以若干译例,浅析造成文化负迁移的文本误读,旨在回归原典,揭示可译性问题背后的文化特质因素,希望让中华文化的核心概念走出被言说、被阐释的境况,从而在与他者文化交融共铸的同时保持文化自信与文化自觉。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅