摘要:文学翻译应艺术地再现原作而不是机械地模仿,它是译者再创造的"第二自然"。译者应创造性地建构"第二自然",进行"二度创作",再现原作的风貌和艺术世界。艺术地再现,并非一定就要以牺牲"真"为代价,以"真"为美应向广义扩展。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!