首页 期刊 作家 从《简·爱》的两个中译本看文学翻译策略 【正文】

从《简·爱》的两个中译本看文学翻译策略

作者:陈锦阳 浙江横店影视职业学院
文学翻译   目的   多系统  

摘要:文学翻译的策略是什么?本文脱离了直译和意译之争,从目的论和多系统论出发分析翻译者的倾向,多角度阐释一个新的译文的产生,表明目标文本的功能和历史环境决定了相应的翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅