摘要:NBA球员姓名的翻译一直存在着混乱现象。对于姓名的译法,译界虽然已有一套公认的"名从主人"和"约定俗成"的规则,而且学者还在不断提出新的原则,但翻译作为一种跨文化交际行为,必须考虑语境因素。特定的言语交际目的、交际对象、交际双方的心理因素、交际场合和社会环境,都将决定翻译原则和方法的选择。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!