摘要:隐喻是诗的灵魂,能画龙点睛,展现诗歌的魅力。因此,汉诗英译能否传递中国古诗的韵味和美感,隐喻的翻译起到举足轻重的作用。本文以汉诗英译作品为例,分析诗歌隐喻的两个重要的层面——词与句的翻译,探讨如何更有效地传递汉诗的美感。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!