首页 期刊 作家 浅谈转喻的英汉互译 【正文】

浅谈转喻的英汉互译

作者:王军 湖北民族学院外国语学院
转喻   转喻链   传承   认知方式  

摘要:转喻是在表达中借某一事物指代另一事物,从原域到目的域所建立起来的转喻链,所涉及的事物在内涵和外延方面的传承关系,是转喻实现的客观基础。使用者为了取得某种语用效果,从自己的认知域中的类层级结构中建立指代链接。读者对于转喻的理解程度,取决于读者是否已具有或能否建立相应的指代链。因此,转喻在两种语言中的互译,应随两种文化中人们对事物的认知方式的同异程度而灵活变化。转喻的英汉互译可采用保留喻体的直接译法、保留喻体加解释、丢弃喻体和转换喻体这四种基本策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅