首页 期刊 作家 文化意象的缺失与重构——兼谈影视翻译技巧 【正文】

文化意象的缺失与重构——兼谈影视翻译技巧

作者:刘国兵 河南师范大学外国语学院
文化意象   影视翻译   缺失   重构  

摘要:影视翻译是一个复杂的语言转换和文化传递的过程。文化的传递离不开文化意象的建构,而文化意象所包含的独特内涵,决定了影视翻译中必然存在意象缺失这一现象。在翻译的过程中,译者要尊重译语文化的特点,充分发挥其主观能动性,从传递文化意象的联想意义、相关意义和象征意义等三个方面进行文化意象的重构。这有利于观众加深对源语文化的了解。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅