首页 期刊 作家 翻译过程中的文化归属 【正文】

翻译过程中的文化归属

作者:张春艳 吉林农业科技学院外国语学院
文化归属   译者   政治意识形态  

摘要:翻译过程中译者的文化背景,成为影响翻译作品文化倾向的重要因素。本文试图以勒菲弗尔的"三要素"之一:译者或当代的政治意识形态(ideology)来阐释翻译过程文化归属的问题。本文并非探求哪种文化更能成为译作的方向,但是主张尊重译者对原作的再创作,尊重译者所处的文化氛围和理论背景。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅