首页 期刊 作家 以《红楼梦》中“红”为例——剖析当代文化翻译 【正文】

以《红楼梦》中“红”为例——剖析当代文化翻译

作者:徐玉萍 山东警察学院
文化   翻译  

摘要:在中国文化里,红色代表着"富贵"、"吉祥"、"喜庆"、"青春"、"春天"等涵义;而在美国人的眼里,红色(red)则象征着"流血"、"谋杀""、暴力"、"反动""、亏损""、火灾"等等,这就意味着用red来翻译《红楼梦》中的相关内容,势必会曲解"红色"在《红楼梦》中的特殊涵义,但如果不用"红色",《红楼梦》所渲染的浓厚中国文化气息就很难被外国读者所了解。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅