首页 期刊 作家 浅谈《红楼梦》翻译中语言转换的策略性运用 【正文】

浅谈《红楼梦》翻译中语言转换的策略性运用

作者:马明 中国环境管理干部学院
策略性   文学翻译  

摘要:本文着重探讨《红楼梦》翻译中语言转换的一些策略性运用的问题,分别指出了描述性翻译的重要性,而且对等效理论以及互文理论作了简单介绍,肯定了这些理论主张对《红楼梦》翻译中的一些借鉴性的参考作用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅