摘要:徐志摩不仅是中国现代文学史上杰出的诗人、作家,而且是一位翻译成果颇丰的翻译家。他短暂人生中的各个时期都没有离开翻译。在翻译理论方面,他有自己真诚而独到的见解。他的翻译观大多是翻译实践经验的总结,其翻译方法明显受到前辈及同辈译家的影响。本文对徐志摩的翻译理论与实践进行了初步研究,以期更好地了解徐志摩及其翻译作品。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:北大期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!