摘要:颜色是一种客观的物质形态,英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇。不同的民族对颜色的看法和认识趋于一致,对颜色和颜色词所产生的联想意义方面也有许多共同之处。但由于民族风俗、思维方式、民族心理、宗教信仰等文化背景的差异,中西两种文化对各种颜色所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同。这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异。本文主要以"黄色"为例,分析其在英汉中的不同联想意义并探寻其文化历史根源,以便更好了解中西方民族文化差异,使其对英语学习及对促进中西文化交流有一定的现实指导意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关文章
英汉学术论文