首页 期刊 作家 浅析文学翻译中的意境再现 【正文】

浅析文学翻译中的意境再现

作者:李晶 江西九江学院外国语学院
意象   意境   文学翻译  

摘要:意境作为体现审美理想的文学形象的高级形态,是对艺术作品美感心理效应的概括。文学翻译以意境的表达与再现作为自己的最高目标,意境的可意会而不可言传性是文学翻译中的难点。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅