首页 期刊 中国语文 佛经音译词“劫”别作“疌”述考——见[k]、精[ts]声母颚化的早期例证 【正文】

佛经音译词“劫”别作“疌”述考——见[k]、精[ts]声母颚化的早期例证

作者:顾满林 四川大学中国俗文化研究所; 成都
佛经   音译   劫   疌   颚化  

摘要:佛教术语“劫”是东汉以来历代通用的音译外来词,对应梵语kalpa(巴利语kappa)。金藏本《道行般若经》中字或作“疌”,初唐玄应《一切经音义》、五代可洪《新集藏经音义随函录》所述与之一致,可洪引述《川音》作“疌音刼”。佛经“劫”传写作“疌”,跟字形字义无关,表明二字声母在初唐时期的西川方音中存在颚化,同唐五代西北方音“齿头音与牙音的颚化”遥相呼应。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅