首页 期刊 中国俄语教学 论中华文化经典俄译的几个问题 【正文】

论中华文化经典俄译的几个问题

作者:胡谷明 武汉大学
中华文化经典俄译   习惯性   独特文化现象载体词   直译加注法  

摘要:如何提高中华文化经典俄译译文质量,让外国人很好地接受中国文化,值得我们深入研究。2014年、2015年我承担了武汉市政府"中俄万里茶道申遗"项目的翻译任务,出版了两本书:《中俄万里茶道与汉口》和《万里茶道申遗》。在翻译过程中有不少体会,在这里拿出来跟大家分享,请大家批评指正。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社