首页 期刊 中国俄语教学 借得山川秀 添来景物新——《红楼梦》最早俄译本初探 【正文】

借得山川秀 添来景物新——《红楼梦》最早俄译本初探

作者:李锦霞 河北师范大学外语学院; 050091
最早俄译本   文化  

摘要:作为中国古典四大名著之一的《红楼梦》在翻译史上拥有不可替代的地位。本文主要就小说在俄罗斯的传播历史、最早俄译本的结构、译文特点、社会功能等方面进行初步研究,并指出时代背景对译者主体意识及译文的影响。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社