杂志简介:《英语学习》杂志经新闻出版总署批准,自1958年创刊,国内刊号为11-1254/H,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份月刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:热点·观点、英美散文学习与赏析、英语教育微信谈、调查与研究、教学前沿、书房镜像、视野
作者:黄念念(译评) 刊期:2009年第05期
Facebook这个网上最受欢迎的社交网站陷入了一场关于内容权的争议中。早些8寸候该网站宣布,即使用户取消了Facebook账号,网站仍拥有该用户的照片、留言和其他信息的永久所有权。由于遭到成千上万的用户的批驳,Facebook日前宣布将重新采用以前的用户信息条款。网站在用户主页上张贴了一条简短通知,
刊期:2009年第05期
减肥一直都是热门话题。肥胖导致的并发症包括Ⅱ型糖尿病、多种癌症和心脏病。难怪全世界都兴师动众,教育人们肥胖是不健康的。英国最近出版了一本名为《筷子减肥》的新书,该书认为使用筷子能帮助减肥。其英籍日裔作者巴伯贵美子认为,“用筷子进餐能减缓进食速度,这样一来你吃的就少了。”人脑需约20分钟才能辨识胃里有什么,
刊期:2009年第05期
英国-火车站日前竖起一块禁止接吻的告示牌,以防恋人们在依依惜别时过于忘情。这块告示牌出现在位于英格兰西北部沃灵顿镇的沃灵顿班克奎伊火车站。乘客们被告知:如果想要“吻别”,请去停车场。告示牌上一位头戴礼帽的男士和一位卷发的女士正撅起嘴亲吻(两人中间划了一道红色的斜线),以提醒人们请勿在此接吻。
刊期:2009年第05期
美国一项研究表明:从事一些业余爱好,如读书、缝制百衲被,甚至是玩电脑游戏,都能减缓痴呆症发病。不过研究者们发现,看电视起不到这一作用—在电视机前消磨大量时间反而可能加速失忆。研究者们将近200名70岁至89岁、有轻微失忆问题的老人和一组没有此症状的老人进行了对比。
刊期:2009年第05期
法国43岁的女司法部长拉希达·达蒂生下女儿仅5天后就回去工作,此举引起了法国女权主义者的指责,她们说她树立了一个坏榜样。根据法国法律,妇女享有16周的带薪产假,通常其中10周会在孩子出生后休。但法国的劳动法并不适用于达蒂这样的部长级人物。
作者:Michiko Kakutani 荀林 刊期:2009年第05期
奥巴马被誉为“知识分子型总统”:他笃志好学、博览群书。许多人相信,只要知道奥巴马在读什么书,就能猜出他在思考什么问题,会用什么方法解决问题。奥巴马有怎样的阅读喜好,7又从哪些大师的作品中获得过灵感,7本文将为你讲述奥巴马与书的不解之缘。
作者:Mark Turner 应穆 刊期:2009年第05期
计算机是人类一项伟大的发明。它前卫、实用、似乎无所不能,但不幸的是它同时也在弓弓化我们作为人类应具备的一些基本技能:说话、写字和思考。
作者:Peggy Noonan 蓝轩 刊期:2009年第05期
1.Octomom:指八胞胎母亲苏利曼(Suleman,昵称Suley),她通过人工受精于今年1月份生下八胞胎,尽管之前她已育有6个小孩。最初美国公众还为苏利曼献爱心,但后来人们变得愤怒,因为他们发现苏利曼可能已生孩子上瘾,另外她希望借机敛财出名,还有她生孩子(甚至未来抚养孩子)花的都是美国纳税人的钱。octo-:表示“八”。
刊期:2009年第05期
纽约城近些年真是时运不济:2001年遭遇了“9·11”恐怖袭击,还未等从那场剧烈的伤痛中完全恢复过来,去年,一场严重的金融危机又席卷华尔街,经济不景气、市场大萧条进而蔓延全球。对于这场几乎让所有美国人感受到切肤之痛的危机,他们肯定在想,到底是哪儿出了问题7在作者看来,这不仅仅是商人和金融家的自私与投机,
作者:逸云 刊期:2009年第05期
作者:Steve Dinnen 詹轩辕 刊期:2009年第05期
下岗后,我在得梅因机场临时搬运货物。尽管薪酬微薄、工作艰辛,但每天我都感觉很快乐。也许借助此份工作,我可以与过去彻底决裂,踏上人生的新旅程。
作者:Phil Callaway 简墨 刊期:2009年第05期
1.magnet:此处指磁铁冰箱贴(fridge magnet)。2.卷心菜、花椰菜、苦瓜和南瓜形状的冰箱贴—都很符合厨房的装饰风格。imitation:adj.仿制的。
作者:Daniel Crown 苏艾樱 刊期:2009年第05期
作者:Aldous Huxley 陈榕(译) 刊期:2009年第05期
更多的女性能够更长久地保持青春的容貌,和过去相比,这的确是一种成就。“老太太”已经很少见了。我们有理由相信,几年以后她们就将彻底销声匿迹。人们会把白发和皱纹、弯曲的背部和凹陷的双颊视为中世纪的过时风尚。未来的老妇人会拥有卷曲的金发、樱桃红的嘴唇、光洁的脚踝、苗条的身材。在未来的画展中,
刊期:2009年第05期
作者在长期的社会口语培训过程中发现,大多数学员之所以口语表达能力不足,最重要的原因在于没有积累足够的口语表达方法,说英语时经常需要边想汉语边翻译。这些学员要从根本上提高口语能力,首先要抛弃错误的学习方法,跳出“学了忘,忘了学”的恶性循环,其次要系统地自学一套面向中国现实生活的口语教材。