摘要:在法律英语中,selwe是最为常见的多义词之一。它是及物动词,也是不及物动词,基本含义有服务、服役、服刑、送达、递交、适用等,共计17种,用途之广,堪属罕见。搞翻译的人都知道,词义越广的词越难对付,稍不留心就会张冠李戴,闹出错译,比如:把to serveasentenrc译成“送达判决”好像没错,其实它是“服刑”的误译,toserveawrittenjudganent才是“送达判决”。又如:Heservedf three yearsillthelocaljai.这句话是指“他在地方监狱服刑三年”还是“他在地方监狱服务过三年”(比如当监狱长)?这就完全要看上下文来决定了。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社