首页 期刊 外语艺术教育研究 《意图谬见》译文的献疑和商榷 【正文】

《意图谬见》译文的献疑和商榷

作者:聂家伟; 张彬 云南民族大学人文学院; 浙江师范大学人文学院
意图谬见   漏译   误译   商榷  

摘要:与维姆萨特和比尔兹利的Intentional Fallacy原文对照,罗少丹翻译的《意图谬见》一文的译文有漏译、误译现象,另有一些可待商榷之处。结合丁涪海翻译、黄宏煦校订的《意图说的谬误》和史亮翻译的《意图误置》两个版本,对罗少丹的译本中的这些漏译、误译等进行校订,有助于发现问题。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社