首页 期刊 外语教育 21世纪以来中国中长篇小说英译的现状、趋势及建议 【正文】

21世纪以来中国中长篇小说英译的现状、趋势及建议

作者:方芳; 王树槐 华中科技大学外国语学院; 430074
21世纪   中长篇小说   英译概况  

摘要:作为文学的重要分支,小说的外译状况一直是各国文学及文化'走出去'的重要缩影和借鉴。目前有关中国文学'走出去'的研究多聚焦于新中国成立后或改革开放后文学外译的一般性研究及代表性作品外译的特定性研究,忽视了新时期小说的英译发展概况。本文以21世纪中长篇中文小说的首版英译本为分析对象,运用定量的方法对三个英译中心的小说英译概况进行横、纵向对比分析,得出当下我国中长篇小说英译总体呈波动上升的趋势,我国文学外译正逐步进入国外出版社主动译入的阶段,并就目前存在的问题从译前、译中与译后三个阶段提出相应建议。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社