首页 期刊 外国语 汉、德语学术论文注释性言语行为对比研究 【正文】

汉、德语学术论文注释性言语行为对比研究

作者:陈琦 上海理工大学外语学院; 上海200093
学术论文   注释行为   汉语   德语  

摘要:注释性话语是学术论文中重要的元话语,分为主题、组织、转述和呈现四类。基于平行语料的研究显示:1)德文注释性话语的使用频率高于中文,集中在主题类、组织类和呈现类中,中文的转述类话语类型较多;2)在主题类和组织类话语中,中德文均表现出"TUN+WAS"的核心模式和相应扩展模式;3)在转述类和呈现类话语中,德文多使用隐喻、指示语等形象化的表征手段,中文较少使用时间指示语,体现出程式化的文体特征;4)总体来说,德文作者更注重使用显性的语言资源,构建语篇框架、管理命题信息、阐述研究思路和呈现研究结果。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅