首页 期刊 外国文学研究 文学到电影的置换旅程——以影片《贫民窟的百万富翁》的改编为例 【正文】

文学到电影的置换旅程——以影片《贫民窟的百万富翁》的改编为例

作者:庞红梅 清华大学外文系
文学电影改编   翻译   置换  

摘要:从文学到电影的旅行涉及小说作者、电影导演及观众等不同主体,其改编过程包括忠实于源的翻译和意义再生的置换。翻译即外部语言之间或媒体符号之间的转渡;而置换包括以导演为主导的输出置换和由观众完成的接受置换。本文以电影《贫民窟的百万富翁》为例,从素材、结构、人物形象、细节等反面探讨了从文学文本到电影的旅行路径。导演由原文学剧本出发的翻译和置换,传播者和观众在接受和再传播的过程中产生的解读偏差,耦合并最终导致了文本到电影行走出的距离。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅