摘要:2014年,英语世界接连推出了两本从“翻译研究”层面来系统考察卡夫卡的新著,为西方已然卷帙浩繁、巨细靡遗的卡夫卡研究开辟了一个颇具操作性的新方向。无论是帕特里克·奥尼尔试图建构卡夫卡“宏文本”的尝试,还是米歇尔·伍兹对卡夫卡作品代表性译本、作家形象以及“卡夫卡学”形成过程的“语境化”还原,均受到了当代西方翻译研究“文化转向”的影响。对于素以“跨文化研究”为特征的中国学界的卡夫卡研究,这一方向具有相当的启迪意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:0.26
期刊级别:CSSCI南大期刊
发行周期:双月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!