首页 期刊 上海纺织科技 被动语态在科技英语中的翻译——评《科技英语翻译》 【正文】

被动语态在科技英语中的翻译——评《科技英语翻译》

作者:冯军 云南农业大学外语学院
科技英语   英语翻译   科技问题   位置  

摘要:科技英语的一大特征即为广泛运用被动语态,究其原因在于被动语态相较于主动语态更能说明所需论证的对象,也就是将所需论证的科技问题设置于句子的主语位置,并使这一位置得到充分凸显。与此同时,相较于主动语态,被动语态有着更少的主观色彩,这同样是科技行文所需要的。而因为被动语态在科技英语中的广泛应用,并与汉语在相关表达方式上存在显著差异,使得被动语态在科技英语中的翻译存在不小的难度。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅