杂志简介:《青苹果》杂志经新闻出版总署批准,自2001年创刊,国内刊号为34-1238/G4,是一本综合性较强的教育期刊。该刊是一份半月刊,致力于发表教育领域的高质量原创研究成果、综述及快报。主要栏目:家庭与成长、智慧教育、教学文化、家庭教育、国外教育视野、基础教育、校园文化、语数外学习、数理化学习、教学评价、课堂教学、教材教案...
作者:睿齐 刊期:2009年第12期
课堂上.教授从讲义夹中取出一张白纸,问大家:“这张纸有几种命运?”学生们一时愣住了,没想到教授居然会问这么奇怪的问题,一时没有人回答。教授把纸扔到地上,又当着大家的面在纸上踩了几脚,纸上立刻沾满了灰垢。教授又问:“这张纸有几种命运。”“这张纸现在变成废纸了。”有的学生皱着眉头说。
作者:陈军 刊期:2009年第12期
理解句子的含义是高考语文试卷一直保留的一道题目,考生的答题方向一般不会错,但是如何做到万无一失,就大有文章可做了。在这里介绍几种小技巧。
作者:王号召 刊期:2009年第12期
一般情况下,分词(短语)作状语时,其逻辑主语必须与主句的主语一致。但在英语的实际使用中,也有不一致的情况。下面请看几道高考题:
作者:王正勋 刊期:2009年第12期
在英语考试中,出题者往往会把一些结构相似的选项放在一起,让同学们做区别分析后,再进行选择。为了便于同学们复习,在此就一些相似结构作一些归纳整理。
作者:吴元培 刊期:2009年第12期
解析 us在句中作has的宾语,所以用代词的宾格,而students作代词us的同位语,us students意为“我们这些学生”,故答案选A。
作者:马元彪 刊期:2009年第12期
函数贯穿于整个高中数学,它是高中数学的重点知识和难点知识,也是热点知识。通过研究函数图像及其变换,可以深刻认识函数的各种性质,这样不仅可以简化解题过程.而且能够开阔解题思路。因此函数图像及其变换也就成为了高考考查的热点内容。高考考试大纲中也明确要求同学们要“会运用函数图像理解和研究函数的性质”。
作者:华晓珊 刊期:2009年第12期
物质的量是化学中一个很重要的基本概念,根据物质的量的概念,可以导出阿伏加德罗常数、摩尔质量、气体摩尔体积、物质的量浓度等许多在化学中有重要应用的基本概念。理解这些概念间的联系,对于学好“化学计量在实验中的应用”非常重要。
作者:董顺 刊期:2009年第12期
物质的结构决定其性质,有机化合物更是如此,对于一些简单的有机化合物的空间结构我们比较熟悉。例如,甲烷为正四面体结构,键角为109°28’;乙烯为平面结构,键角为120°;乙炔为直线型,键角为180°;苯为平面正六边形结构,键角为120°,等等。那么,它们的空间构型为什么是这样的?对复杂分子的空间构型,我们又将如何确定呢?
作者:林逾静 刊期:2009年第12期
采用童话体裁写话题作文、新材料作文等,生动活泼,别具一格。这种体裁在考场上虽不多见,但如能恰当运用,也可得高分。写童话,具体应注意如下几点:
作者:彭龙周 刊期:2009年第12期
符合某条件的所有点组成的图形叫做符合这个条件的点的轨迹。而方程则是将这个关系用数学关系式表示出来。求解轨迹方程是要找出图形中所有的点满足的条件,再加上对自变量取值的限制,使以方程的每一个解为坐标的点都在图形上,且图形中的每一个点的坐标都满足方程。求解动点轨迹的方法有以下几种:
作者:廖晓三 刊期:2009年第12期
在解析几何教学中我们经常会遇到这样一道题:例求过点P(2,1)的直线l与x.y轴的正方向相交所成三角形AOB的最小面积。
作者:鲍亚民 刊期:2009年第12期
牛角之歌 春秋时,宁戚很穷,想见齐桓公而出仕。一天,他趁桓公出城迎客的机会,在车下喂牛,“扣牛角疾歌”。桓公闻而赞其为“非常人”,命后车载之,拜为上卿。见《吕氏·春秋·举难》《晏子春秋·问下二》。汉代刘向《说苑·尊贤》亦载此事。后以“牛角之歌”、“牛下歌”为穷士自求用世的典故。
作者:李同刚 刊期:2009年第12期
“斐波那契数列”的发明者,是意大利数学家列昂纳多·斐波那契(Leonardo Fibonacci)。斐波那契是一位很有才能的人,特别擅长数学研究。他发现当时阿拉伯数学要比欧洲大陆发达,便积极地提倡学习它们。公元1202年,他写了《算盘书》一书。这是一部由阿拉伯文和希腊文的材料编译成拉丁文的数学著作,当时被认为是一部伟大的数学著作,在以后的...
作者:李小平 刊期:2009年第12期
编辑老师:我的叔叔家住农村,暑假期间我去叔叔家探亲,听叔叔说了这件事:叔叔要盖房,向邻村的毕某购买了一批木料。双方约定,这些木料折款2600元。叔叔先付了600元.余款将在第二天来拉木料时付清。谁知天有不测风云.从第二天起连下数天大雨,造成山洪暴发,毕某存放在自家院内的所有木料都被洪水冲走。等天晴后叔叔带着2000元余款到毕某...
作者:吴安运 刊期:2009年第12期
英语词汇十分丰富,相当多的单词往往是“一词多类”或“一词多义”。由于文化背景不同。英语与汉语中的词汇意义是有差别的,要想在这两种语言中求得词汇意义完全对等并不是件容易的事情。许多同学由于不熟悉或一时想不起书面表达中所需要的词汇,便用他们自己熟悉的英语单词,用汉语思维生造出五花八门的令人啼笑皆非的中国式的英语。例如: