首页 期刊 宁夏大学学报·自然科学版 基于语料库的萧乾翻译小说欧化研究———以《大伟人江奈生.魏尔德传》为例 【正文】

基于语料库的萧乾翻译小说欧化研究———以《大伟人江奈生.魏尔德传》为例

作者:张帆 江苏师范大学外国语学院 江苏徐州221116
翻译小说   欧化   萧乾  

摘要:汉语语法的欧化,可说是汉语语法史上的一桩大事。笔者选取萧乾独立翻译的《大伟人江奈生·魏尔德传》和其原创小说《萧乾文集》小说卷作为研究对象,从词汇、句法和篇章三个层次探索萧乾翻译小说的欧化现象。试图探究其汉语译文词法和句法受英语语言结构影响所产生的变异,认为如果欧化翻译在汉语句法结构许可的范围内进行适当的调整和创新,不仅是可以的,而且也是必要的。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅

宁夏大学学报·自然科学版

影响因子:0.49

期刊级别:统计源期刊

发行周期:季刊