首页 期刊 民族翻译 乾隆朝钦定四书五经满文重译稿本研究 【正文】

乾隆朝钦定四书五经满文重译稿本研究

作者:徐莉 中国第一历史档案馆
清代   钦定图书   四书五经   满文   稿本  

摘要:有清一代,大量汉文典籍翻译成满文。四书五经在清朝初期就有满文译本。乾隆皇帝即位后,下令对四书五经的满文译文重新进行了修订,并亲自披阅修订译文,形成了重译稿本留存清宫。现藏中国第一历史档案馆的四书五经修订稿本展现了厘定译文的动态过程,还反映了满汉民族语言文化的融合。本文拟介绍该稿本,对比满文修订前后的变化,阐释四书五经满文本的文化传播功能。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术咨询 免费咨询 杂志订阅