摘要:在英语文学翻译的过程中需要的不仅仅是词组的简单的翻译,还应该是在此基础之上的整合,能够再考虑到中英文化差异的基础之上的语言习惯的调整,能够在翻译的过程中充分的考虑到汉语的语言习惯,而在不改变原著的前提条件下,对于原著进行适当的文字加工,一边与英语文学作品能够更符合中国人的阅读习惯,同时在某一种程度上说,也是帮助英语文学作品更好的走向中国。本文就英语文学翻译中正确处理文化差异方面的内容展开了论述,以供参阅。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:--
期刊级别:省级期刊
发行周期:周刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!