摘要:20世纪80年代至今,法国作家Marguerite Duras及其作品在中国的译介分析硕果累累,但是从接受美学角度对作家的名字进行的译介分析凤毛麟角。本文以接受美学为视角,从Marguerite Duras名字的起源出发,借助法文名字汉译时的一般方法,来分析该名字的翻译策略以及中国读者对其中文译名的接受。这是该作家及其作品在中国的译介分析和接受研究的基础。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
热门期刊服务
影响因子:0.21
期刊级别:省级期刊
发行周期:月刊
期刊在线咨询,1-3天快速下单!
查看更多>
超1000杂志,价格优惠,正版保障!
一站式期刊推荐服务,客服一对一跟踪服务!