作者:沈辰; 穆月英 期刊:《中国蔬菜》 2019年第11期
选择大白菜、黄瓜、番茄等居民日常消费的3种主要蔬菜为对象,收集整理了2013~2016年批发交易量和价格旬度数据,计算季节指数,分析市场运行季节特征,进而通过文献整理和市场调研,梳理归纳北京蔬菜市场流通转换规律,以刻画北京蔬菜市场流通时空特征。研究发现:北京蔬菜市场运行带有较明显的季节性,遵循相对稳定的流通转换规律;一年中蔬菜供给来源地在空间上表现出"远-近-远"的特点,在生产方式上表现出由以设施生产向露地生产转换再转...
作者:陈立夏 期刊:《辽宁教育行政学院学报》 2005年第03期
英语写作教学是一种跨文化的行为,仍沿用传统的形式法教学模式教学效果不理想,如果能在英语专业基础写作教学中加大反映英语思维习惯特点材料的输入,帮助学生掌握英、汉两种思维模式的转换规律,督促学生坚持写作练习,就会对学生基础英语写作能力的提高起促进作用.
金中(主持人):猴年的A股市场果然猴性十足.就连最后几周都同样不寂寞。 明枫(江思理论东):尽管目前从股指运行格局来看,似乎还未能摆脱千三泥潭的约束,整个市场依然处于熊市的阴影之中。但熟悉牛熊转换规律的投资者应该很清楚,实际熊尾与牛头往往是交织在一起的,而2004年行情之所以出现反复也是因为正处于熊尾牛头阶段。至于2005年,
人的全面发展具有理想与现实的双重维度,但从理想到现实之路需要人的发展历史规律和过程来完成。人的全面发展的历史规律主要包括:转换规律、占有方式及人性与时代的契合,其中转换规律指生存与发展的地位转换、个体群体族类的主体转换和神圣世俗的视角转换;占有方式指个性发展程度有赖于对象对个人的意义及个人对社会生产力总和的占有程度和占有方式;在人性的时代选择性上,人的趋利避害性、理性、道德性和社会性在不同的时期...
作者:徐雅萍; 黄彩祥 期刊:《中学数学研究》 2005年第03期
数学解题是数学课堂的主要呈现形式之一,解题的过程就是消除条件与条件、条件与结论之间的各种差异,直至将条件转化为结论的过程,即矛盾转化的过程.而数学矛盾的转换离不开人的干预,在学生的思维受阻时,要使学生的数学转换有效,必须符合转换规律,此时教师对学生思维指向的干预显得尤为重要.
作者:李昌官 期刊:《中小学数学·高中版》 2017年第10期
数学是结构性很强的学科,数学教学应坚持结构性原则.笔者就此问题谈一些看法.一、数学知识结构的含义与功能(一)数学知识结构的含义皮亚杰认为:"所谓结构,也叫做一个整体、一个系统、一个集合.一个结构的界限,要组成这个结构的那些转换规律来确定.而所谓转换,在有的学科中译为变换,就是表示变化的规律,通常用一个以上数理逻辑公式来表示."数学知识结构是数学知识的内在联系及其构造规律,
作者:吴树敬; 王陈 期刊:《渔业致富指南》 2005年第24期
一、生态渔业的基本概念 所谓“生态渔业”,是一种可持续发展的渔业生产方式,是根据生态系统内物质循环和能量转换规律,建立起来新的渔业生产结构。也就是运用生态学原理、系统工程方法和循环经济理念,依靠科技创新和体制创新,大力推进渔业现代化进程,努力发展生态经济,改善生态环境,培育生态文化,营造生态家园。由此町见,发展生态渔业意义重大而深远。开展生态渔业系统性的研究,深入剖析生态渔业的基本含义与内在发展...
建设社会主义新农村,是我国现代化建设进程中的重大历史任务。我区作为经济相对发达、农村区域较广的都市新区,要把解决“三农”问题放在更加突出的位置,全面落实科学发展观,正确把握“两个趋向”的转换规律,立足现有基础,坚持城乡统筹,加大投入力度,加快建立健全以工促农、以城带乡、城乡互促的发展机制,努力在社会主义新农村建设上继续争当全市领头雁、全省排头兵。
在语篇翻译中,源语语篇句群中各个小句的主位推进模式所体现的语篇目的和整体语篇效果,要求译者必须在译文中再现或重建原文主位模式以求达到与原文相近的语篇效果。本文探讨英汉翻译中源语和译语间主位推进模式的转换规律,认为顺应译语主位推进规范,才能构建出衔接得当、语意连贯的译文,再现原文信息结构所产生的交际效果。
作者:庄凤英; 吴丹红 期刊:《东北亚外语研究》 2012年第01期
二、应对策略及学习方法1.掌握从原词转换成外来语时的发音规律和特征前面提到以英语为主的外来语进入日语后,在发音、词义等方面都或多或少发生了变化,而且,在其变化过程中有较多的随意性,给学习者带来一定的困难。但是,这种变化并不是完全没有规律,下面就介绍几种最常见的转换规律。(1)英语"team"和"home"的词尾是"m"和"me",变为日语后,一般读或写「ム」。如「チーム」、
章振邦《新编英语语法教程》认为凡是能用前照应的场合,也可用后照应表达。但研究者根据认知语言学理论对前后照应转换规律进行分析后得出以下结论:前照应未必都可以转为后照应;句子结构、观念联系性、线性语序以及篇章修辞等因素都会制约前后照应的转换;对于前照应出现频率较高的前置从属结构,其与主句的语义联系程度往往决定是否可以将前照应转为后照应,但观念联系性只是一个由强到弱的连续体,因此应对过程内部和外部修饰...
在日常生活中,会话是话语的基本形式之一,话轮是日常会话中的基本结构单位。人们通过言语交际来获取信息、交流情感,但言语交流过程是如何进行的,需要我们对话轮转换的规律及技巧进行研究。本文以赵本山小品为例,从话轮转换的定义、形式、过程等方面对小品话轮转换中的幽默效果进行分析,希望能够对人们日后的话语交际有一定的指导作用。