为了提高英语听力教学质量,尤其是进一步提高英语新闻听力教学效果,本文结合克拉申的输入理论,分析了其理论基础和英语新闻的特征。在此基础上,在输入理论的视角下对英语新闻听力教学内容及教学效果进行了探讨,肯定了在加强巩固学生原有英语新闻相关的知识水平基础上,适当增加“可理解输入”对新闻英语教学效果所起到的促进作用。
相比于其它的新闻报道,电视英语新闻主要是将近期发生的事件通过全英文的方式报道出来,主要包括了英语国家和本国英译新闻等,因此需要译者具备较好的英语翻译水平,才能够在翻译的过程中了解英语新闻的特点,从而理解和明白新闻中的内容。本文主要分析了汉英新闻的差异性,并研究了电视英语新闻的翻译策略。
作者:丁涵; 韩文清 期刊:《河北能源职业技术学院学报》 2019年第02期
英语新闻中包含众多汉语新词,而在外宣翻译工作中也出现大量汉语新词需要正确的翻译与应用。本文尝试通过分析时政新闻英语实例,对英语新闻中汉语新词的翻译给出合理建议,探讨有益策略。
《英语新闻写作教程》是针对英语新闻及其写作进行研究的著作,该书能帮助学习者了解英语新闻写作的基本特点、各种新闻题材的写作技巧。《英语新闻写作教程》系统地讲解了英语新闻文体的基本特征、硬新闻和软新闻的不同特点,介绍了"倒金字塔"结构、导语写作、引语运用等方面的知识和技巧,同时涵盖了灾难专题、连续报道、会议报道、人物专访等写作的内容,对学习与研究英语新闻写作有着重要的现实意义。
作者:林青红 期刊:《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2019年第05期
在全球化进程不断加快的过程中,不同民族、不同地域、不同国家的不同语言差异使得翻译成为一个必不可少的纽带.新闻,作为各国各地信息的一个缩影,涵盖领域广泛,包括政治、经济、体育、文化、生活、科技、军事等方面内容,人类世界中的各个方面信息都有可能出现在新闻中.在全球化背景下进行新闻翻译,不仅要对不同国家的语言进行转换,还要传递不同国家的文化.文章着眼于全球化语境,基于巴斯奈特的翻译文化转向,通过分析英语新闻中的文...
经济全球化的不断推进,对我国的新闻传播领域产生了重大影响。在汉语新闻传播的基础上,用英语把我国新闻传播出去也变得愈加重要并逐步向国际化靠拢,而我国新闻的跨文化传播对提升中国文化软实力和提高中国国际地位都具有极大的促进作用。但是目前看来,我国新闻在跨文化传播中仍面临一些问题,而这些问题在一定程度上阻碍了我国新闻的跨文化传播与发展。通过全面分析我国新闻跨文化传播的意义和特点,结合我国新闻跨文化传播中存在的...
汉语中的四字结构使用广泛,其结构整齐,涵义凝炼。在英语新闻的翻译当中若能恰当使用四字结构,不但能够准确译出原文含义,而且能使译文通达晓畅,有助于读者阅读。本文通过实例,讨论了四字格在英语新闻翻译中的具体应用。
新闻是一种不可或缺的大众媒体。而标题被认为是其灵魂。因此读懂新闻标题对于迅速获取和把握新闻信息有着很大帮助。本文通过大量实例,从英语新闻标题的词汇、语法及修辞三个方面入手,对其语言特点进行了一定的分析。
学生在阅读英美报刊时普遍感到难以理解透彻,这其中的原因就是他们不了解报刊英语新闻的语言特点,存在语言障碍,导致阅读速度大大降低。本文分析了英语新闻的用词特点,对提高大学生们的阅读能力提供一些有益的方法。
本文从探讨英语新闻的语言特征入手,分析了学生在新闻听力理解过程中遇到的难点及障碍,同时提出了教师在听力教学中可采取的一些对策。
<正>语调是相对于句子来说的。狭义的语调是指语音高低变化的模式,如升调、降调或平调等等。广义的语调是指话语中"由一切语音要素构成的语调系统模式"(Malcolm Coulthard,
大学英语四级听力考试经历了两次重大改革,最近一次改革是2016年6月,取消了短对话和短文听写,新增短篇新闻。这一新题型对于师生来说都是个巨大的挑战。因此要分析英语新闻的特点,探索如何提高学生的听力理解力和更有效的应试策略,并进一步推进大学英语听力教学。
1.在高中英语教学中充分利用信息技术1.1拓展阅读空间,优化语言输入。高中学生英语写作的能力普遍不强,其中重要原因就是语言输入的数量少、质量低。因此,教师可以利用全新的信息技术手段为学生的阅读和写作开辟一片全新的天地。通过阅读,使学生不断获得高质量的语言输入,学会感受语言、积累语言。面对Internet上丰富的学习资源,我针对英语写作推荐了一些自己平时收藏的网站给学生,
标题在英语新闻中占有极其重要的地位,决定着读者阅读文章的取舍。作者引用大量实例,从句法、语法、用词及标点符号等方面对英语新闻标题的语言特点进行了探讨,有助于读者对新闻的选择和理解。
我校生源主要来自偏僻的农村中学,山区信息闭塞,教学设备落后,师资力量薄弱,教学教法守旧,以致学生的英语能力普遍偏低。为了激发学生学习英语的兴趣,提高学生的英语水平,我认为可从几方面入手。
作者: 期刊:《外语艺术教育研究》 2009年第04期
一 目前我国英语网络课程的不足 随着计算机网络技术不断变革,远程教育在教育领域逐渐显示出优越性。网络课程是远程教育的重要组成部分。目前,很多学校都有自己的网络课程。但很多网络课程把重点放在技术的应用上,而忽略了教育理论方面的指导,网络课程设计上缺乏系统性和科学性[1]。英语作为一门具体学科,有着自己的学科特点及教学策略。英语教学的重点在于对学生实际运用语言能力的培养,
作者:易衡 期刊:《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2017年第05期
随着全球化的不断深入,各国之间的文化交流越来越频繁,加之各种语言的差异性,翻译在跨文化交流中发挥着重要的作用。作为社会信息交流的一种重要方式,新闻报道字里行间反映着社会文化的新动向,因此,译者在翻译新闻英语时必须具备跨文化意识。应在全面了解新闻英语的词汇特点和句法特点的基础上,遵循正确的翻译原则,提升英语新闻的翻译水准。
作者:阿尔孜古丽·阿卜拉 期刊:《传播力研究》 2017年第08期
随着全球化和信息时代的到来,英语作为国际通用语言,在媒体行业发挥着越来越重要的作用,新疆电视台的英语新闻栏目为外界了解新疆提供了一个窗口。本文以新疆电视台为例,浅析新疆电视台英语新闻的现状,存在的问题及对策和发展情况。
作者:曾屹君; 黄子艿 期刊:《智库时代》 2018年第33期
本文通过阐述模糊限制语的种类划分,对英语新闻报道中模糊限制语的语用功能展开探讨,旨在为研究如何促进对模糊限制语的有效应用提供一定的借鉴。