作者:徐英 期刊:《内蒙古艺术学院学报》 2006年第02期
摩竭造像源于印度民间的神话传说,为水中巨兽,后为佛教所用,并随佛教传入中国而与中国文化融合。其造像也逐渐华化,与中国传统观念中认可的鱼、龙等吉祥物融合变异后形成了中国鱼龙合体之神兽。其文化内涵也发生了变异,从印度民间传说中恐惧的海兽,变成中国化的镇邪、祈福的瑞兽,是文化的变异赋予其新的意义。
相比季羡林的鼎鼎大名,同在北京大学东语系、同样研究印度文化的金克木,并不那么广为人知,1960年,北大开设第一届梵文巴利文班,季羡林、金克木两位先生交叉授课,风格却迥然不同:季羡林总是抱着一大堆事先夹好小条的书来,按计划讲课,绝不拖堂;金克木则是一支粉笔,口若悬河,例行拖堂。
作者:陈永峰(文/摄) 期刊:《旅游纵览》 2019年第09期
'印度过去的全部历史,如果还算得上历史的话,就是一次次被异族征服的历史。印度的社会根本没有历史,至少是没有为人所知的历史。而我们通常说的印度的历史,不过是一个接着一个入侵印度的侵略者的历史,印度就在这个一无抵抗、二无变化的社会消极基础上建立了他们的庞大帝国。'每次读到伟大导师卡尔·马克思关于印度的评价,都不免好奇:这是一个怎样的国度?要找到答案或许需要从地理、法度与人性去考量印度的文化,但所有这些都浸染在印...
广东卷:醉心于古文化研究的英国历史学家汤因比曾经说过,如果可以选择出生的时代与地点。他愿意出生在公元一世纪的中国新疆,因为当时那里处于佛教文化、印度文化、希腊文化、波斯文化和中国文化等多种文化的交汇地带。居里夫人在写给外甥女涵娜的信上:“你写信对我说,你愿意生在一世纪以前……伊雷娜则对我肯定地说过.她宁可生得晚些,生在未来的世纪里。我以为,人们在每一个时期都可以过有趣而有用的生活。”上面的材料引...
<正> 近代以来,希伯来-基督教文化对世界文明肌体的建构意义日益为学术界所公认。在西方,它与希腊文化被并称为"两希",共同充当了哺育后世文化成长的"两只乳房"。延及全世界,它则与希腊文化、中国文化和印度文化鼎足而四,连袂支撑起世界文明
<正> 世界各民族由于地理环境和生活方式不同,因此产生不同文化和艺术。今日世界文化艺术之类型大体可分为东、西两大类。东方文化以中华文化为主,其次是印度文化;西方文化,以欧美文化为主。它们彼此异同点甚多,本文仅以墨西哥古印第安文化艺术与楚文化艺术为比较研究对象,进行探讨,就主要方面进行扼要比较。
当人们大谈美式、中式、日式、韩式管理时,基于印度文化的管理思想正无声无息地浸入。
“真假”与“善恶”观念是古印度宗教哲学中的重要内容。从印度远古圣典吠陀奥义书开始,哲人们就常把这二者联系起来讨论.婆罗门教、佛教和耆那教等在发展中都很重视这两组概念,常将它们相提并论。梳理这方面的内容,进行认真研究,对于我们探索宗教哲学的基本特点,促进社会和谐发展具有积极意义。
历史是最伟大的见证者。当印度文化影响中国上千年的历史过程中,中国文化还是保留着自身特色,这证明中国文化具有强大的同化基因,并将印度传来的佛教文化本土化,“佛教在汉地和藏区都逐步迈向了本土化的道路。其路径,在汉地表现为佛教始终居于已有社会体制之外,
后殖民主义是一种文化主义,目的就是要复兴自我意识。园艺学中,杂合指的是两个物种通过嫁接或交叉授粉而产生的杂交品种。文学中的杂合,指汇合外来文化与传统文化,产生一种混杂的表达。在一些后殖民地区的文学中,研究个体群体之间的杂合现象与民族身份认同之间的碰撞,推动着后殖民地文学的发展。一、后殖民主义文学前殖民地区可以分为定居式(比如美国、加拿大)和非定居式(比如印度)的殖民地,还有一些
"中国—东盟",特指中国以及东南亚的泰国、柬埔寨、缅甸、越南、印度尼西亚、文莱、老挝、菲律宾、马来西亚、新加坡十国。中国与东南亚各国的交往,促进了印度文化、宗教文化的传播以及不同艺术类型之间的相互影响渗透。透过东南亚国家的舞蹈我们不难发现,东南亚各国文化的诸多方
作者:刘璐璐; 陈云飞 期刊:《小品文选刊》 2016年第11期
印度文化、中国文化、伊斯兰文化和西方文化曾先后对东南亚这片广袤的土地产生了深远的影响。由于宗教因素,随佛教、印度教、婆罗门教传入的印度文化的影响尤为巨大。泰国是深受印度文化影响的国家之一。印度文化的影响表现在方方面面,其中,在文学方面的影响也表现得较为明显。
将《沙恭达罗》的主题定位于“反遗弃说”有失妥当,只有在印度文化的视角下才能观照到这部古典梵剧所展示的爱恨情缘及其中心要旨所在。本文对“反遗弃说”予以反思,并在印度文化的视角下对古典梵剧《沙恭达罗》予以重新解读。
本像刻画飞天双手高举,蹲跪供奉,甚为独特,姿态动感丰富,结高发髻,应属飞天造型。飞天出自印度文化,属于仙女,北魏期间,飞天形像常见于佛坛、三尊像及石窟,营造净土曼妙气氛。蹲跪飞天造型并不常见,其细节作浅浮雕,面容刻画细腻,七分面造型,属北魏石雕典型风格,尤多见于云冈及天龙山等重要石窟。本像飞天窈窕优雅,面带静谧微笑,含蓄庄严,令人动容,原应属于一组巨大造像群。
2015年4月,受组织委派,我率党的代表团访问新加坡、印度和尼泊尔三国,同一些政党领导人会面交流,宣传中国的"一带一路"倡议和共商、共建、共享原则,介绍我们党的"四个全面"战略布局和党的建设的重要举措,加强沟通,增进互信,积累共识。在印度,为推动"一带一路"的"文化相通",时任大使安排并陪同我会见了印度文化关系委员会主席罗卡什·昌德拉先生。
作者:丹娜·舒伯特(口述); 马新晶(整理) 期刊:《中外文摘》 2019年第01期
北京之行,唤醒了我儿时的"中国心"我生长于欧洲,父亲是著名医学家,熟悉中国和印度文化;母亲是法国贵族,对中国艺术极为熟谙。因此,我感觉自己很幸运,父母对我的影响很大,从小塑造着我的生活方式。六岁时,在父亲的书房,我开始阅读中国哲学著作,由此接触到中国的智慧和艺术,并被书中那个神秘国度深深吸引。
作者:Scott; Baldauf; 李攻科 期刊:《英语文摘》 2004年第04期
虽然有许多印度人在计划一个玫瑰日,但强硬派印度人却鼓励袭击从这个受西方影响的节日中获益的商人。时堪的巴桑特人民市场看起来并不像是一场文化战的前线。在这里,你能看到印度年轻人坐在咖啡店里、购买贝纳通运动衫,专心阅读西方最新的小说,而在本周末,他们会为自己的心上人购买情人节卡。在尊崇印度教的强硬派组织湿婆军眼
苏耶妲·巴特出生于印度,是一位著名的现代女诗人。她在语言、文化、艺术和历史方面都具有多元化视角,对文化身份的全神贯注贯穿在她的诗歌之中。在她的诗歌中,她充分分享了来源于一个女人的生活和爱的动人的场景。她特别成功的是在其用英语写作诗歌的同时保留着她的印度文化的丰富性。
移民在远离故土后如何对待故土文化是其无法回避的首要问题,在这个过程中往往充满了复杂的矛盾,英国作家奈保尔的移民经验具有典型代表性.奈保尔出身于一个移居特立尼达的印度婆罗门家庭,这是他天然的不可更改种族文化身份,命定了他与故国文化的血缘关系,正是这一内在身份使得他不止一次地进行故国之旅,寻找故国文化之根;而双重的移民经历又使他远离故国,把他送入了多种文化对话与冲突的场所之中,不可避免地受到其他文化的冲击、消...