中国学者在面对时期以来文学是政治的工具这一社会背景下,以文学的审美性质为起点,提出了文学审美意识形态论的观点。文学审美意识形态既不同于别林斯基的形象特征论,也不同于俄国形式主义过于重视形式的观点,它所强调的是将审美与意识形态相结合。文学审美意识形态论的属性表现为无功利性的功利性,强烈的情感性与自觉性。
自从雅克布森(Roman Jakobson)提倡以“文学性”(literaturnost;literariness)为文学研究的主题以后,俄国形构主义者(Russian Formalists)一直努力着要从文学作品的语言表现中去界定“文学性”的涵义。在此种努力之下,找寻“文学性”变成在区别两种语言:文学的语言与非文学的语言。在俄国形构主义者的观念中,非文学的语言乃日常的、实用的、或标准的语言。文学的语言则是一种极为特殊不同的语言。
在语文教学实践中,很多教师忽略了课文教学的整体性和文学性。所谓“整体性”,就是把课文作为一个整体,重视其整体的艺术性和科学性。所谓“文学性”,就是引导学生欣赏课文的文学的价值,给学生以美感,激发学生对文学作品的兴趣。
诺贝尔文学奖,该被取消了吗?今天文学的评价标准与政治扯上了千丝万缕的关系。政治正确的作品变得更容易受欢迎.给异见者的空间愈发狭窄。但今年的诺贝尔文学奖.却给出了一个意外的结果。把一个世界瞩目的文学奖项,颁给“政治不正确”的作家彼得 汉德克.是一件需要勇气的事情。而诺奖也通过此举证明了其存在的必要性.它与主流话语的格格不入.实际上桿卫了真正的文学性。
作者:段吉方 期刊:《广西科技师范学院学报》 2019年第05期
文学概论课程有效教学的目标是通过文本阐释和理性感染把学生引入复杂而生动的文学世界,其基本途径是在重返文学性的文学教育中,使学生能够建立有关文学的基本感知方式,进而掌握文学基本知识的理论形态与内容。重返文学性,无论对于理论研究还是课程教学都具有积极的意义,文学理论中的“理论”在实践教学中不能完全作为抽象的哲学本体来对待,而应该要强调理论的理性导引功能和文本阐释价值,在文学文本、文学解读、文学感受性分析中...
二十一世纪出版社本书是小屁孩书系中的一本,以第一人称的口吻,儿童化的叙事视角来讲述小屁孩朱尔多的校园生活趣事,将童心、童真、童趣表现得自然流畅,引人捧腹。该系列集教育性、娱乐性、文学性于一体,短小精悍、生动有趣,是为高年级小学生量身打造的幽默、充满正能量的励志故事书。
进入新世纪以来,我国文学理论不断地进行着增量式发展,呈现出一些新的趋势,特别是在市场经济的转型、消费主义的弥漫、大众传媒的对日常生活的支配等因素导致文学的创造、传播乃至阅读消费等各个方面都发生了巨大改变的历史时期,文学理论也就很难再以一种不言自明的形式获得自我存在的合法性。文学理论也因此处于一种迷茫与困惑之中,面临错综复杂的问题,值得我们去认真清理、思考、解决。
运用文字学、书法史学、文化学等可以更清楚认识甲骨文的书法学属性。甲骨文书法创作与古文字学在目标、原则和方法上既有关联又有区别。书法具有文学性,文意连贯的书写内容与独特视觉形式形成了审美交叠。文化产品在文化系统中的地位序列取决于其脱俗性程度。书法鉴赏应该是建立于客观存在的各种真实关联基础上的文化通感。甲骨文的发现与利用增强了中国书法文化的历史厚重感。
在比较文学一百多年的学科发展史上,“跨越”“危机”“转向”这三条比较文学发展的中心线索,揭示了比较文学学科的动态性,与此同时,比较文学的“文学性”也在不断变换的学科定位与发展中面临着挑战。
说起《史记》的价值,当代读者大都认同鲁迅先生的那句评价“史家之绝唱,无韵之离骚”。这句话说得非常艺术,既捧了《史记》的史学价值——“绝唱”;又捧了它的文学价值——“离骚”。《史记》的文学性暂且不论,光论史学价值,能得到鲁迅“绝唱”二字评价,实在不同寻常。这意味着《史记》的地位空前绝后。站在前人基础上.
作者:刘志慧 期刊:《湖北工业职业技术学院学报》 2019年第06期
文章梳理并分析了网络文学在这二十余年中的概念变迁和典型变化,网络文学由最初的写在屏幕上的传统文学,到文学网站的类型小说,再到如今的虚拟空间的二次元网文,背后主要是网络媒介功能的变化。只有主动介入网络空间,才有可能掌握选择权,这对学术研究和大众文化发展同样具有启示性的意义。
探访《今天》我在认识《今天》杂志的这拨人之前,最先认识了顾城。我们认识的时候在1978年中,社会已经有所松动,有了一种苏醒过来的气氛。我记得和顾城一块去看西单墙上的大字报,同时也看到了在墙上贴着的一大堆民间刊物,《启蒙》《今天》《沃土》《四五论坛》等,都是社会性、文学性的油印本,《今天》在其中,因为其诗歌特别惹眼,因此我们也就当然对它特别感兴趣。
我们还能在'非虚构'的意义上谈论非虚构吗?或者,我们还能在纯粹的文学意义上谈论非虚构吗?这些不是问题的问题,正在变得越来越重要,因为时至今日,非虚构在中国正在成为一种策略性概念,人们在不断地征用它为自己正名,但却极少去深究它作为一个文体概念的内涵和外延。它是一个半舶来品,它的中国化和许多其他概念的中国化一样,正从文学领域延伸到世俗生活中。
传记写作是当代中国文学创作与学术研究的重要领域,各种各样的传记也是受到社会广泛关注的大众出版物。最近读到由江苏人民出版社推出的数量众多的"大家丛书",特别是其中的《面向世界的对话者--乐黛云传》(江苏人民出版社,2007年第1版),发现当代科学家与学者的传记写作,的确也是一个值得关注的重要问题。这部丛书已经出版的,就达到了九十种之多。
由迈克尔·格雷西执导的,根据“马戏团鼻祖”巴纳姆事迹改编而成的《马戏之王》,不仅是一部不弱于《爱乐之城》的歌舞片,也是一部成功的传记片。在戏剧性以及炫目的歌舞场面之外,电影还有着文学性的强有力支撑。在电影中,当时的美国社会借由巴纳姆这一典型人物被揭露出来,在亦庄亦谐的叙事中,各类被疏离化、边缘化的“怪人”努力为自我而战的经历打动着观众,并引发观众思考,电影的文学性空间由此显现。
文学作品在语文教学中具有不可替代的意义,因此文学文本的正确解读是语文学科的重要基础。文学概念形成的历史说明:对于文学的认识一直处于发展之中,文学并不存在一成不变的“本质”。但其中也具有相对一致的、关于“文学性”的共识,可以作为文学文本解读的提示性原则。
从目标论的角度讲,戏剧的翻译策略有两个维度。其一是遵循文学性的角度,即强调可读性。也就是要求译者在实践翻译策略时将忠于原文放在首位。其二是遵循可表演性的角度。即强调可观性,也就是要求译者在实践翻译策略时将舞台的表演性放在首位。在早期国内对英国经典戏剧的翻译中,多是由文学学者进行翻译,一般是遵循文学性的角度,忠于原文,在原文的基础上进行修饰。这是我国早期对英国经典戏剧所实施的翻译策略。之后又陆续出现了很...
作者:张吉兵 期刊:《黄冈师范学院学报》 2020年第01期
《语丝》周刊是废名1925—1927年期间发表文学作品的主要园地。废名是《语丝》的主要撰稿人之一,北京时期的《语丝》(出版156期)上废名在其中的28期中共发表作品36篇次,在上海时期的《语丝》(共出版104期)上在其中的8期上发表作品9篇。废名的主要作品之一、长篇小说《桥》出版之前就是以《无题》为名系列刊载于《语丝》。废名的创作增色了《语丝》的“文学性”。
作者:付美; 高佳昕 期刊:《戏剧之家》 2019年第27期
无产阶级文学的特点是语言朴实,不同于其他文学作品优美的语言,但是朴实的语言表达出真实的故事,并且使故事更加地真实。也正因为这一点,无产阶级的文学性体现在哪里,无产阶级文学算是真正的文学吗。产生了很大的争议。无产阶级文学在语言技巧及教育意义上,都可以体现其优秀之处。并且通过作品本身影响了当时及现代人。
只从网络文学的载体——网络来定义网络文学,会造成网络文学文学特征的遮蔽;只从文学特征入手,运用传统文学分析方法探究网络文学,不适当地运用西方文学术语,将网络文学刻板化为超文本文学、后现代主义文学等,又对网络文学的本真面目形成二次遮蔽;只将网络文学狭义地理解为网络小说,更是对网络文学独具特色的自由形式的严重破坏.中国网络文学精神内蕴深深植根于中华民族的文化传统与民族精神中,已成为国际不同国家、民族了解中华文...